close
原创 2016-05-26 希阿荣博堪布 菩提洲网站
薩迦圓滿宮教主 達欽仁波切 二三事
In Memory of His Holiness Jigdal Dagchen Rinpoche
of Sakya Phuntsok Phodrang:
A few anecdotes of H.H. Dagchen Rinpoche
by Khenpo Sherab Zangpo of Serthar Larung Gar Buddhist Institute
法王如意寶以前常常跟我們講起他的上師托噶如意寶和達欽法王的故事。
Jigme Phuntsok Rinpoche used to tell us stories
about his guru Thubga Rinpoche
and H.H. Dagchen Rinpoche.
那時法王如意寶還在石渠江瑪佛學院依止上師修學佛法。
托噶如意寶因年事已高大部分時間都在佛學院閉關或講學,
平时幾乎不出門,多有名的活佛、堪布到了石渠,
他也很少特意前去求傳承、求灌顶。
但有一年達欽法王来到石渠,
托噶如意寶得知消息後,對身邊眾弟子说:
“十地菩薩现在到了家門口,我們不去向他求法求加持的話,實在太愚蠢了。”
說完,馬上帶領江瑪佛學院的全體僧眾
來到達欽法王下榻之處祈求了灌顶,並且祈禱法王長久住世。
Once upon a time, Jigme Phuntsok Rinpoche
was still learning Buddhism from his guru
Thubga Rinpoche at Changma Institute in Dzachukha.
At that time, since Thubga Rinpoche was already old-aged,
he seldom went out,
and spent most of his time doing retreat or teaching at the institute.
Even when some famous rinpoches or khenpos came to Dzachukha,
he seldom went to see them or request
for transmissions or empowerments.
But one year,
H.H. Dagchen Rinpoche graced Dzachukha with His presence.
Thubga Rinpoche heard about this message and told his disciples,
“A Tenth-Bhumi Bodhisattva now comes to our door.
It will be too silly if we don't go and request teachings
and blessings from Him!”
Then he immediately came to the place
where H.H. Dagchen Rinpoche stayed,
with a retinue of the whole sangha of Changma Institute,
requested for empowerments,
and prayed for His Holiness's long life.
那時達欽法王年僅二十幾歲,托噶如意寶見到他,
却好像一下變回孩童,德高望重年近古稀的上師,
在所有弟子面前像孩子一樣快樂地坐到地上,
聆聽達欽法王的開示。
這大概给跟在上師身邊從未见過如此情形的法王如意寶
留下了極其鲜明的印象,很多年以後他老人家向我們講述這段往事時,
仍然驚嘆不已,仍然繪聲繪影:
當時托噶如意寶怎樣一下坐到地上,怎樣和達欽法王说话……
At that time, H.H. Dagchen Rinpoche was only in His twenties.
But upon seeing Him, Thubga Rinpoche,
a renowned and respected guru, who was almost seventy years old,
suddenly became as delighted as a child,
sat on ground and listened to
His Holiness's teachings joyfully,
in front of all of his own disciples.
This probably left a very impressive memory to
the young Jigme Phuntsok Rinpoche,
who had followed his guru for a long time
but never seen such things happened before.
Many years later,
when Jigme Phuntsok Rinpoche told us this story,
he was still so amazed. He still talked vividly about
how Thubga Rinpoche sat on ground all of a sudden,
how he started conversation with His Holiness...
也難怪法王如意寶記憶深刻,他對上師托噶如意寶是何等敬畏,
他说:那時雖然心里渴望親近上師,可没有上師的吩咐,
也是萬萬不敢鲁莽地跑到上師面前去,
所以他經常就走到能看見上師住處的地方,
遠遠地望一望,希望能看到上師進出的身影,
如果張望時碰巧被上師瞅見,叫過去摸摸顶,
他簡直就要歡喜得不知如何是好了。
這般敬畏爱戴的上師,見到達欽法王,竟然歡快感激得像个孩童,
這使得法王如意寶對達欽法王生起了巨大的信心。
It's no wonder that Jigme Phuntsok Rinpoche was so impressed.
How he revered his own guru Thubga Rinpoche!
He said, although he was very eager to be close with his own guru,
without guru's instruction,
he absolutely dared not to go in front of him recklessly.
So he sometimes gazed afar at his guru's residence,
wishing to see his guru walking in or out.
If he happened to be seen by his guru,
and called to go over and have his head touched,
he would be wild with joy. Such revered guru of his,
upon seeing H.H. Dagchen Rinpoche,
became surprisingly cheerful and grateful like a child.
Thus arose in Jigme Phuntsok Rinpoche's heart great faith
in H.H. Dagchen Rinpoche.
那之後不久,托噶如意寶便示現生病,弟子們都憂心忡忡,
不知上師住世的因缘能维持多久。
托噶如意寶安慰他们说:
“我自己的事情自己清楚,我的壽命不會長久了
你们也不用東問西問,十地菩薩现在還在人間,
你們如果一定要問問心里才踏實的話,就去問他。”
於是,一些弟子代表眾人
從石渠趕到達欽法王當时所在的塔公地方,
向他請示有關上師住世的問题。
達欽法王说:
“今年,你們就算不祈禱托噶如意寶住世,他也不會示寂的。
明年,你們就算念一百遍《大藏經》祈禱,
他老人家也不會住世了。”
果然,托嘎如意寶當年没有示现圆寂,轉頭到第二年才示寂。
Not long after that, Thubga Rinpoche showed sign of sickness.
All the disciples was deeply worried at heart.
No one knew how long the causes and conditions
that sustained guru's life would continue.
Then Thubga Rinpoche comforted his disciples,
“I am fully aware of my health situation.
My life won't last long. You don't have to ask around.
Tenth-Bhumi Bodhisattva is still here with us.
If you really have to ask for an assured answer, go to ask him.”
So then, a few disciples, on behalf of all of the Sangha,
went from Dzachukha to Lhagang,
where H.H. Dagchen Rinpoche stayed at that time,
and asked His Holiness about Thubga Rinpoche's life span.
His Holiness answered,
“This year, even if you don't pray for Thubga Rinpoche's long life,
he won't pass into nirvana.
But next year,
even if you recite 100 times Kangyur and Tengyur for him,
he won't stay with us any longer.”
Afterwards, exactly as His Holiness's prediction,
Thubga Rinpoche didn't pass away that year,
but the next year he went into parinirvana.
托噶如意寶法脈下的弟子對達欽法王都具有特殊强烈的信心。
法王如意寶在喇榮五明佛學院的課堂上,
就經常给大家講述達欽法王的功德,
並且再再祈禱這位真正行持佛陀事業的大德長久住世。
All the disciples of Thubga Rinpoche's lineage
have especially strong faith in H.H. Dagchen Rinpoche.
In his teachings in Serthar Larung Gar Buddhist Institute,
Jigme Phuntsok Rinpoche often talked about
H.H. Dagchen Rinpoche's virtue,
and prayed again and again for the long life of this great master
who was truly practicing Buddhist activities.
記得有一天晚上,法王如意寶說想和遠在美國的達欽法王說說話,
希望得到他的加持。他老人家特别跟身邊的人確認了一下時差,
說是别打擾到達欽法王的休息。
於是,那天等到很晚才通上電話。
我在一旁聽見二位上師非常開心地談話,互相讚嘆功德,
達欽法王並一再祈請法王如意寶為護持佛法眾生長久住世。
I still remember that one night,
Jigme Phuntsok Rinpoche told us
that he wanted to talk with H.H. Dagchen Rinpoche
who is in America thousands of miles away, to get His blessings.
Rinpoche asked his retinue about the time difference,
so as not to disturb His Holiness's sleep.
He waited until very late that night to call His Holiness.
I listened to the very delightful conversation between the two gurus.
They praised the virtue of each other,
and H.H. Dagchen Rinpoche requested
Jigme Phuntsok Rinpoche again and again
to live long for the sake of Buddhism and sentient beings.
在我的印象裡,法王如意寶通過電話專門求法,
也許他一生中這是唯一的一次。
聖者的境界我難以揣測,但我相信這次特殊的求法和祈請,
一定有其深廣的密義和缘起。
In my memory, this may be the only time
in Jigme Phuntsok Rinpoche’s
whole life that he requested a teaching through a phone call.
I cannot venture a guess of the holy lamas’ states of mind,
but I believe this special request must have its deep and vast
secret meaning and cause.
因为上師的傳承,一直以來我在心裡都覺得跟達欽法王很親近,
對他懷著深深的敬信。幾年前,我終於有幸拜見到他。
法王深居簡出,平时很少見客,所以當得知我們被特别開許覲見時,
我内心的感激真是難以言表。
我知道我將要見到的是怎樣一位世間罕見的大成就者。
Because of the lineage of my guru,
I always feel very close to H.H. Dagchen Rinpoche at heart.
I have deep respect and faith in H.H. Dagchen Rinpoche.
A few years ago, I finally got the chance to meet Him in person.
His Holiness lives a reclusive life.
He usually does not receive many guests.
So when I knew that we were permitted to see him,
it was difficult to describe my gratitude and joy,
because I knew I was going to
meet a very rare mahasiddha in this world.
那天,達欽法王坐在那里,微笑地看著我們進来。
他的身上完美地體現著佛法所教導的一切。
見到他的那一刻,我所有的分别心顿時消融了,
身心變得非常柔軟,整个人慢慢融化在他纯真、善良、慈悲的光輝裡。
以前只有法王如意寶在場,能讓我生起同樣的感受。
That day, H.H. Dagchen Rinpoche sat there,
watching us coming in with a smile.
He perfectly embodied everything taught in Buddhism.
The moment I saw him,
all of my discursive thoughts suddenly dissolved,
my body and mind turned very soft,
and I slowly melted entirely in his pure,
kind and compassionate light.
Before that,
only the presence of Jigme Phuntsok Rinpoche
could give me this kind of feeling.
達欽法王给我們許多珍貴的開示,並念誦長壽儀軌做了加持,
還赐予了殊勝的加持品。他強調说:
“我一生主要修持的是慈悲心和祈禱觀音菩薩,我也是這樣去引導别人的。
希望你們不間斷地修持慈悲心,持誦觀音心咒。
眾生太苦了,永遠不要忘記眾生的苦。”
這是法王珍貴的修行竅訣,我會銘記在心並持守不退。
H.H. Dagchen Rinpoche gave us a lot of precious teachings,
recited long life sadhana,
and gave us blessings and supreme gifts.
He emphasized,
“In my whole life, I mainly practiced on loving-kindness and compassion,
and prayed to Avalokiteshvara. This is also how I guide other people.
I hope you will constantly practice compassion and
recite Avalokiteshvara’s mantra.
The sentient beings are suffering too much.
Please never forget their suffering.”
This is His Holiness’s precious pith instruction on dharma practice.
I will remember them by heart and keep practicing it endlessly.
▲ 達欽法王示寂時,西雅圖上空出现了燦爛廣闊令人嘆為觀止的虹光
▲ When H.H. Dagchen Rinpoche went into nirvana,
magnificent and colorful Northern Light appeared in the sky above Seattle.
佛經中說有一種寶珠名叫如意寶,
只要向它至誠祈禱便能滿足一切所願。
達欽法王的示現圆寂,是這世間又失落了一颗如意寶。
I read in sutras that there is a kind of precious jewel.
Its name is wish-fulfilling jewel.
As long as you pray to it sincerely, it can fulfill all your wishes.
The parinirvana of H.H. Dagchen Rinpoche is the loss of
another wish-fulfilling jewel in this world.
聽到法王示寂的消息,我難過極了,為自己也為像我一樣在輪迴中漂泊的眾生。
我們的福報太淺薄了。
I was extremely sad to hear the news of His Holiness’s parinirvana,
for myself and for the sentient beings wandering in samsara like myself.
We don’t have enough merit.
然而,法王的色身雖然融入法界,
他的温暖光明還依然在我們身邊和心裡,
我相信只要祈禱就一定能感應到他的加持。
上師們永遠不會捨棄我們。
However, although His Holiness’s physical body
dissolved into Dharmadatu,
His warmth and light is still with us, in our hearts.
I believe if you pray, you can feel his blessing.
Gurus would never abandon us.
根據薩迦無變金剛法王子所說,
多年以前一位弟子曾問達欽法王:
“仁波切,當您趨入無餘涅槃時,會给我們示现什么樣的徵兆?”
法王回答說:“會有烟花。”
達欽法王示寂時,西雅圖上空果然出现了燦爛廣闊令人嘆為觀止的虹光。
According to His Eminence Sakya Dhunsey Avikrita Vajra Rinpoche,
years ago, a close student of
H.H. Dagchen Rinpoche asked the impromptu question,
“Rinpoche, what sign will you show us
when you’re ready to pass into final nirvana?”
Rinpoche replied, “There will be fireworks.”
When His Holiness passed into nirvana,
amazing, magnificent and colorful
Northern Light appeared in the sky above Seattle.
在網絡上看到这段對话和西雅圖虹光漫天的圖片。
“會有烟花”,我心裡不禁微笑起来,淚水一下模糊了雙眼。
When I read this on the Internet and
saw the pictures of the colorful night sky of Seattle,
“There will be fireworks…”
I smiled in my heart, and my eyes welled with tears.
達欽法王以他不可思議的証量和無盡的悲心,
用這樣華麗的“告别”向世人展示佛法修行的價值,鼓舞和啟發我們,
在迷妄、失望和失敗的交替中仍然心懷纯真和善意,
仍然有堅持修行的勇氣。
H.H. Dagchen Rinpoche,
with his unbelievable realization and endless compassion,
showed sentient beings the value of Buddhism practice
with this dazzling “goodbye”,
which inspires us to keep the purity and kindness
at heart in this Samsara
full of delusion,disappointment and failure,
and also to have the courage to keep practicing Buddha Dharma.
希阿榮博
於藏曆火猴年薩嘎月初
Sherab Zangpo
At the beginning of Saga Dawa of the fire monkey year
according to Tibetan calendar
全站熱搜
留言列表